lundi 9 novembre 2015

Sur le fil / On the edge

Sur le fil d'une arête, on est est toujours entre deux deux mondes. Entre l'ombre et la lumière, entre la chaleur et le froid, entre la douceur et la dureté, exposé ou protégé. Une fois encore les arbres l'expriment avec beauté. Dans cet environnement ils sont sur le fil, toujours entre la vie et la mort.

On the Edge of a ridge, one is always between two worlds. Between shadow and light, between heat and cold, between softness and hardness, exposed or protected. Once again trees express it with beauty. In this environment they are on the edge, always between life and death.













mercredi 28 octobre 2015

Fall, leaves, fall

Un magnifique poème anglais, impossible à traduire en français:

A beautiful english poem, impossible to translate in French:


"Fall, leaves, fall; die, flowers, away;
Lengthen night and shorten day;
Every leaf speaks bliss to me
Fluttering from the autumn tree.

I shall smile when wreaths of snow
Blossom where the rose should grow;
I shall sing when night's decay
Ushers in a drearier day."


Emily Jane Brontë







mardi 26 mai 2015

Fleurs

Un jardin c'est aussi des couleurs et des fleurs.
Il suffit d'une promenade de printemps à 1000 m d'altitude pour découvrir tout un univers fascinant.
Cette beauté est éphémère car dans quelques semaines toutes ces fleurs auront disparu. Les plantes vont alors préparer pendant tout le reste l'année l'explosion de couleurs printanière.
Il faut du temps pour créer tant de beauté.

A garden is also the colors and flowers. 
Just a Spring walk at 1000 m let me discover a complete fascinating world. 
This beauty is short-lived because in a few weeks all the flowers will be gone. The plants will then prepare themselves all allong the rest of the year for the spring colors explosion. 
It takes time to create such beauty.









 




 


samedi 18 avril 2015

Πάντα ῥεῖ

C'est le printemps.
Πάντα ῥεῖ: tout coule, tout passe.
Quelle saison le montre mieux que le printemps?
La neige et le froid ont perdu pour quelques temps.
Les fleurs ne vont malheureusement pas montrer longtemps leur beauté, il faut être là au bon moment.
Certains jours, le ciel semble être en mouvement.
Et même les rochers bougent, lentement.
Ce n'est qu'une question de temps.

It's spring. 
Πάντα ῥεῖ: everything flows, everything goes. 
Which season shows that better than spring? 
The snow and cold have lost for a while. 
Regrettably, the flowers won't show their beauty for a long time, you have to be there at the right moment. 
Some days, even the sky seems to be moving.
And even the rocks move, slowly.
It's just a question of time















 

mercredi 4 février 2015