samedi 11 janvier 2014

L'âme des arbres / The soul of the trees

En ce début d'hiver le temps est étrange dans les Alpes. Peu de neige, températures très douces, temps instable.
C'est par une de ces journées à la lumière changeante et au temps variable que je suis allé dans les Bornes, à la recherche d'arbres et de bois morts intéressants.
Aujourd'hui ce ne sont pas les montagnes qui semblaient être vivantes, mais plutôt le ciel.

In this early winter the weather is strange in the Alps. Little snow, very mild temperatures , inconstant weather.
During one of those days of the changing light and unstable weather, I've been  to the Bornes massif  searching for interesting trees and dead woods. 

Today it was the sky that seemed to be alive, instead of the mountains.























Dans la culture japonaise quand une personne meurt, il se dit que tant que les proches du défunt gardent en eux son souvenir, son âme continue d'exister.
Quand j'observe ces magnifiques arbres morts, cette croyance me revient sans cesse à l'esprit.
Même si ces arbres sont morts, ces bois morts les rappellent à notre souvenir, ils témoignent de leur grandeur passée et des durs combats endurés. Tant que nos yeux peuvent les observer, ces arbres continuent d'exister.
Je ne me lasserai jamais d'observer ce que je considère être l'âme des arbres.

In the japanese culture when a person dies, it is said that as long as his mourners keep him in their memories, his soul continues to exist. 
When I look at these beautiful dead trees this belief come back to me constantly in mind. 
Although these trees are dead, the dead woods remind our memory, they are the witness of their past greatness and of the hard fights endured. As long as our eyes can observe them, these trees continue to exist. 
I will never be tired of watching what I consider to be the soul trees.

Aucun commentaire:

Publier un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.