Le soleil devient progressivement moins implacable et agressif, et les températures et la lumière retrouvent une douceur bien plus propice à la contemplation.
Mais cet été dans les Alpes, pas de chaleur écrasante mais plutôt de la pluie et du froid.
Mais finalement ce mois de septembre, comme pour s'excuser de nous avoir oublié pendant les mois de juillet et d'août, l'été revient et le soleil s'impose plus que deux jours de suite.
Mais on sent que le coeur n'y est plus et qu'à peine arrivé, l'été n'est déjà plus tout à fait là.
It is always with great pleasure when i see every year summer ending in September.
The sun becomes progressively less relentless and aggressive, and temperature and light recover a mildness much more suitable with contemplation.
But this summer in the Alps, no sweltering heat but just rain and cold.
But finally this September, as if apologizing for having forgotten us during the months of July and August, the summer comes and the sun is here for more than two days in a row.
But we feel that even if it has just arrived, summer is no longer quite here.
Les premiers mélèzes ont déjà commencé à jaunir, les myrtilliers sont déjà rouges.
Une bonne occasion pour rendre visite à quelques arolles avant que leur beauté ne soit éclipsée par l'explosion de couleur de l'automne.
L'arolle est notre seul pin à 5 aiguille indigène.
En général accompagné du mélèze, son caractère en est presque l'opposé.
Quand le mélèze change en permanence, l'arolle semble immuable.
Quand le mélèze a la ramification brouillonne et tortueuse, l'arolle impose son port digne et ample.
Le mélèze s'adapte et ruse, l'arolle s'impose et endure.
Ils sont, chacun à leur manière, les rois de la montagne.
The first larches have already started to turn yellow, the blueberries bushes are already red.
A good opportunity to visit some arolla pines before their beauty will be overshadowed by the explosion of color of the fall. The arolla or swiss stone pine is our only native five needle pine.
Usually accompanied by the larch, his character is almost the opposite.
When the larch is constantly changing, the stone pine seems immutable.
When the larch has sometimes messy and tortuous branches, the stone pine imposes its dignified and ample habit.
Larch is crafty and adapts, the stone pine stand out and endures.
They are each in their own way, the kings of the mountain.